nr |
titel |
auteur |
tijdschrift |
jaar |
jaarg. |
afl. |
pagina('s) |
type |
1 |
Attesting the Self: Narration and Identity Change During Periods of Residence Abroad
|
Crawshaw, Robert |
|
2001 |
|
2 |
p. 101-119 |
artikel |
2 |
Book Review
|
McCann, Rita |
|
2005 |
|
2 |
p. 188-191 |
artikel |
3 |
Book Reviews
|
|
|
2003 |
|
2 |
p. 158-162 |
artikel |
4 |
Bringing a German Voice to English-speaking Readers: Spiegel International
|
Schaffner, Christina |
|
2005 |
|
2 |
p. 154-167 |
artikel |
5 |
Bringing the News Back Home: Strategies of Acculturation and Foreignisation
|
Bassnett, Susan |
|
2005 |
|
2 |
p. 120-130 |
artikel |
6 |
Burning the House Down: Translation in a Global Setting
|
Cronin, Michael |
|
2005 |
|
2 |
p. 108-119 |
artikel |
7 |
Changing Identities: Intercultural Dimensions in Scottish Educational Contexts
|
McMillan, Kathleen |
|
2008 |
|
2 |
p. 119-135 |
artikel |
8 |
Conversational Management and Involvement in Chinese-English Business Talk
|
Wei, Li |
|
2001 |
|
2 |
p. 135-150 |
artikel |
9 |
Culture for Beginners: A Subjective and Realistic Approach for Adult Language Learners
|
Sole, Cristina Ros i. |
|
2003 |
|
2 |
p. 141-150 |
artikel |
10 |
East Meets West: Cultural Confrontation and Exchange after the First Crusade
|
Florean, Dana |
|
2007 |
|
2 |
p. 144-151 |
artikel |
11 |
Editorial
|
|
|
2002 |
|
2 |
p. 81-85 |
artikel |
12 |
Editorial
|
|
|
2001 |
|
2 |
p. 97-100 |
artikel |
13 |
Editorial
|
|
|
2003 |
|
2 |
p. 97-100 |
artikel |
14 |
Erratum
|
|
|
2002 |
|
2 |
p. 153 |
artikel |
15 |
Ethnographic Encounters: The Processes of Cultural Translation
|
Jordan, Shirley Ann |
|
2002 |
|
2 |
p. 96-110 |
artikel |
16 |
Film, Culture and Identity: Critical Intercultural Literacies for the Language Classroom
|
Pegrum, Mark |
|
2008 |
|
2 |
p. 136-154 |
artikel |
17 |
Globalisation and Translation: A Theoretical Approach
|
Bielsa, Esperanca |
|
2005 |
|
2 |
p. 131-144 |
artikel |
18 |
Guest Editorial
|
Bassnett, Susan |
|
2005 |
|
2 |
p. 105-107 |
artikel |
19 |
Indigenous Writing in Brazil: Towards a Literacy of Vision and Transformation
|
Thiago, Elisa Maria Costa Pereira de S. |
|
2006 |
|
2 |
p. 113-123 |
artikel |
20 |
Inside the Television Newsroom: An Insider's View of International News Translation in Taiwan
|
Tsai, Claire |
|
2005 |
|
2 |
p. 145-153 |
artikel |
21 |
Intercultural and Transcultural Literacy in Contemporary Africa
|
Adejunmobi, Moradewun |
|
2008 |
|
2 |
p. 72-90 |
artikel |
22 |
Intercultural Approaches to the Integration of Migrating Minorities
|
Gheorghiu, Catalina Iliescu |
|
2007 |
|
2 |
p. 105-108 |
artikel |
23 |
Intercultural Literacies
|
Phipps, Alison |
|
2008 |
|
2 |
p. 69-71 |
artikel |
24 |
Interpreting in the UK Community: Some Reflections on Public Service Interpreting in the UK
|
Townsley, Brooke |
|
2007 |
|
2 |
p. 163-170 |
artikel |
25 |
Is There a Role for Critical Pedagogy in Language/Culture Studies? An Interview with Henry A. Giroux
|
Guilherme, Manuela |
|
2006 |
|
2 |
p. 163-175 |
artikel |
26 |
Language, Culture, Multimodality and Dialogic Emergence
|
de Souza, Lynn Mario T. Menezes |
|
2006 |
|
2 |
p. 107-112 |
artikel |
27 |
Linguistic Sensitivity in Cross-cultural Organisational Research: Positivist/Post-positivist and Grounded Theory Approaches
|
Gales, Lawrence M. |
|
2003 |
|
2 |
p. 131-140 |
artikel |
28 |
Localising News: Translation and the 'Global-national' Dichotomy
|
Orengo, Alberto |
|
2005 |
|
2 |
p. 168-187 |
artikel |
29 |
Loving in Translated Worlds: From New Orleans to Antwerp. Or: How to Translate Sexual Innuendo in Tennessee Williams' A Streetcar Named Desire
|
Walravens, Jan |
|
2002 |
|
2 |
p. 111-119 |
artikel |
30 |
Ludic Literacies at the Intersections of Cultures: An Interview with James Paul Gee
|
Clair, Ralf St. |
|
2008 |
|
2 |
p. 91-100 |
artikel |
31 |
Reading Dogville in Brazil: Image, Language and Critical Literacy
|
Mor, Walkyria Monte |
|
2006 |
|
2 |
p. 124-135 |
artikel |
32 |
Recent History of the Maghreb: A Sociological Approach
|
Contreras, Ana Isabel Planet |
|
2007 |
|
2 |
p. 109-121 |
artikel |
33 |
Recognition and Social Integration: The Interpretation of Children on the Move
|
Eide, Ketil |
|
2007 |
|
2 |
p. 122-132 |
artikel |
34 |
Report on presentation of IALIC and Language and Intercultural Communication to Annual Conference of the International Communication Association, San Diego, California, May 24th, 2003.
|
|
|
2003 |
|
2 |
p. 163-165 |
artikel |
35 |
Reviews and Criticism
|
|
|
2001 |
|
2 |
p. 151-174 |
artikel |
36 |
Schema-based Processing in Australian Speakers of Aboriginal English
|
Sharifian, Farzad |
|
2001 |
|
2 |
p. 120-134 |
artikel |
37 |
Scientifically Correct Racism: Health Studies' Unintended Effects against Minority Groups
|
Casado, Daniel La Parra |
|
2007 |
|
2 |
p. 152-162 |
artikel |
38 |
Shakespeare, Chekhov and the Emergence of the Transcultured Self in Denmark
|
Klimenko, Svetlana |
|
2003 |
|
2 |
p. 151-157 |
artikel |
39 |
Socratic Teachers and Confucian Learners: Examining the Benefits and Pitfalls of a Year Abroad
|
Greenholtz, Joe |
|
2003 |
|
2 |
p. 122-130 |
artikel |
40 |
Symbolic Capitals: Visual Discourse and Intercultural Exchange in the European Capital of Culture Scheme
|
Aiello, Giorgia |
|
2006 |
|
2 |
p. 148-162 |
artikel |
41 |
The Interaction Between Language and Culture: A Test of the Cultural Accommodation Hypothesis in Seven Countries
|
Harzing, Anne-Wil |
|
2002 |
|
2 |
p. 120-139 |
artikel |
42 |
The Mudawwana and Koranic Law from a Gender Perspective. The Substantial Changes in the Moroccan Family Code of 2004
|
Cabre, Yolanda Aixela |
|
2007 |
|
2 |
p. 133-143 |
artikel |
43 |
The Role of Interpreting in Spanish Central and Local Government Integration Policies. The Case of the Romanian Population in Alicante
|
Gheorghiu, Catalina Iliescu |
|
2007 |
|
2 |
p. 171-185 |
artikel |
44 |
The Transculturing Self: A Philosophical Approach
|
Monceri, Flavia |
|
2003 |
|
2 |
p. 108-114 |
artikel |
45 |
The Translator in Fiction
|
Strumper-Krobb, Sabine |
|
2003 |
|
2 |
p. 115-121 |
artikel |
46 |
'Thou shalt be One with the Birds': Translation, Connexity and the New Global Order
|
Cronin, Michael |
|
2002 |
|
2 |
p. 86-95 |
artikel |
47 |
Transcultured Selves Under Scrutiny: W(h)ither Languages?
|
Parry, Margaret |
|
2003 |
|
2 |
p. 101-107 |
artikel |
48 |
Translating Beyond Babel: A Holistic Consideration of the Experience of Translating Conference Proceedings
|
Halliday, Iain |
|
2002 |
|
2 |
p. 140-146 |
artikel |
49 |
Translating the Self: Ariel Dorfman's Bilingual Journey
|
Doloughan, Fiona J. |
|
2002 |
|
2 |
p. 147-152 |
artikel |
50 |
Unintended Outcomes in Second Life: Intercultural Literacy and Cultural Identity in a Virtual World
|
Diehl, William C. |
|
2008 |
|
2 |
p. 101-118 |
artikel |
51 |
Writing Before the Letter: Reading Michael Ondaatje's Handwriting
|
Festino, Cielo G. |
|
2006 |
|
2 |
p. 136-147 |
artikel |