Digitale Bibliotheek
Sluiten Bladeren door artikelen uit een tijdschrift
     Tijdschrift beschrijving
       Alle jaargangen van het bijbehorende tijdschrift
         Alle afleveringen van het bijbehorende jaargang
                                       Alle artikelen van de bijbehorende aflevering
 
                             31 gevonden resultaten
nr titel auteur tijdschrift jaar jaarg. afl. pagina('s) type
1 Academic essay writing in an English medium instruction environment: Indonesian graduate students’ experiences at Hungarian universities Subandowo, Dedy

11 C p.
artikel
2 A dynamic view of the neurocognition of translation: Illustrated by neurocognitive studies of the translation process Zhu, Lin

11 C p.
artikel
3 Assessing MT with measures of PE effort Alvarez-Vidal, Sergi

11 C p.
artikel
4 Brain structure adapts dynamically to highly demanding bilingual experiences: Insights from interpreters and translators Korenar, M.

11 C p.
artikel
5 Bridging linguistic divides in higher education: An exploration of translanguaging practices in Pakistan Saleem, Tahir

11 C p.
artikel
6 Can readability formulae adapt to the changing demographics of the UK school-aged population? A study on reading materials for school-age bilingual readers Sarin, Megha

11 C p.
artikel
7 Changes in web search query behavior of English-to-Chinese translation trainees Enríquez Raído, Vanessa

11 C p.
artikel
8 Cognitive aspects of compound translation: Insights into the relation between implicitation and cognitive effort from a translation process perspective Deilen, Silvana

11 C p.
artikel
9 Cognitive processing of the extra visual layer of live captioning in simultaneous interpreting. Triangulation of eye-tracked process and performance data Yuan, Lu

11 C p.
artikel
10 Enhancing grammar proficiency of EFL learners through corpus-integrated lessons Zhong, Xiaoping

11 C p.
artikel
11 Family language policy and vocabulary of bilingual children across different ages Rose, Karen

11 C p.
artikel
12 Fluency development beyond speech rate: A study on the effects of read aloud protocols on EFL learners Rodríguez-Fuentes, Rodrigo A.

11 C p.
artikel
13 Gender assignment to English noun insertions in New York Dominican Spanish Feeney, Tara

11 C p.
artikel
14 Guided induction and deductive instruction: Analyzing efficiency versus depth of processing in the L2 acquisition of Palestinian Arabic Baalousha, Hana

11 C p.
artikel
15 How processing instruction and structured input research has operationalized individual differences: How much do they matter? Lee, James F.

11 C p.
artikel
16 Issues in the translation equivalence of basic emotion terms Bąk, Halszka

11 C p.
artikel
17 Lexical ambiguity resolution & bilingual language experience: Evidence from Albanian-Greek bilingual children of immigrant families Kaltsa, Maria

11 C p.
artikel
18 Lost in post-editing. An exploratory study on translation trainees’ perceived EN>IT post-editing vs. translation performance Latorraca, Rossella

11 C p.
artikel
19 Modeling the bilingual advantage: Do results differ between analysis methods? Privitera, Adam John

11 C p.
artikel
20 Processing instruction and structured input: A critical overview Lee, James F.

11 C p.
artikel
21 Reading order during bilingual quality checking of translations: An issue in search of studies Mossop, Brian

11 C p.
artikel
22 Source text ideological load modulates ideological shifts in interpreting right-wing and left-wing political discourse, but interpreters’ political orientation does not Dobkiewicz, Patryk

11 C p.
artikel
23 Speaking in nobody's mother tongue: English immersion at home as a family language policy Alarcón Utrera, Ana Belén

11 C p.
artikel
24 Subtitling sensitive Arabic language for English audiences: A case study of Netflix’s Jinn and Al-Rawabi shows Olimat, Sameer Naser

11 C p.
artikel
25 The atypical uses of causative make in Arab EFL learner writing: A corpus-based study Abboud, Omaima

11 C p.
artikel
26 The impact of linguistic metaphor on translation unit in target text processing: An eye tracking and keylogging English-Chinese translation study Wang, Yifang

11 C p.
artikel
27 The nature of home language guidance and provisions in UK primary schools and its implications for learner capabilities Crick, Hope Melody

11 C p.
artikel
28 The perception and production of Estonian vowels and vocalic quantity contrasts by Spanish L1 learners Leppik, Katrin

11 C p.
artikel
29 The proof of the translation process is in the reading of the target text: An eyetracking reception study Whyatt, Bogusława

11 C p.
artikel
30 The use of cultural conceptualisations as a translation strategy for culture-specific jokes and humorous discourse: A remedy for a malady? Mohebbi, Ahmadreza

11 C p.
artikel
31 Translations of overtones in classical Arabic poetry: Optimality theory as a quality assessment framework Lahiani, Raja

11 C p.
artikel
                             31 gevonden resultaten
 
 Koninklijke Bibliotheek - Nationale Bibliotheek van Nederland