nr |
titel |
auteur |
tijdschrift |
jaar |
jaarg. |
afl. |
pagina('s) |
type |
1 |
Apologies in French and English: An insight into conventionalisation and im/politeness
|
Beeching, Kate |
|
|
142 |
C |
p. 281-291 |
artikel |
2 |
A pragmatic reversal: Italian per favore ‘please’ and its variants between politeness and impoliteness
|
Fedriani, Chiara |
|
|
142 |
C |
p. 233-244 |
artikel |
3 |
Constructing apologies: Reflexive relationships between apologies and offenses
|
Heritage, John |
|
|
142 |
C |
p. 185-200 |
artikel |
4 |
Discursive construction of “antisocial” institutional conduct: Microanalysis of Takata's failure at the U.S. congressional hearings
|
Okada, Yusuke |
|
|
142 |
C |
p. 105-115 |
artikel |
5 |
Editorial Board
|
|
|
|
142 |
C |
p. ii |
artikel |
6 |
From epistemic modality to concessivity: Alternatives and pragmatic reasoning per absurdum
|
Baranzini, Laura |
|
|
142 |
C |
p. 116-138 |
artikel |
7 |
Functions and translations of discourse markers in TED Talks: A parallel corpus study of underspecification in five languages
|
Crible, Ludivine |
|
|
142 |
C |
p. 139-155 |
artikel |
8 |
I'm sorry you are such an arsehole: (non-)canonical apologies and their implications for (im)politeness
|
Murphy, James |
|
|
142 |
C |
p. 223-232 |
artikel |
9 |
Indirect requests, relevance, and politeness
|
Ruytenbeek, Nicolas |
|
|
142 |
C |
p. 78-89 |
artikel |
10 |
Interviewer effects on the phonetic reduction of negative tags, innit?
|
Childs, Claire |
|
|
142 |
C |
p. 31-46 |
artikel |
11 |
Introduction: Strategic uses of politeness formulae. Analytical approaches and theoretical accounts
|
Beeching, Kate |
|
|
142 |
C |
p. 201-206 |
artikel |
12 |
Italian scusa from politeness to mock politeness
|
Ghezzi, Chiara |
|
|
142 |
C |
p. 245-257 |
artikel |
13 |
Making a glance an action: Doctors' quick looks at their desk-top computer screens
|
Beck Nielsen, Søren |
|
|
142 |
C |
p. 62-74 |
artikel |
14 |
[No title]
|
Kampf, Zohar |
|
|
142 |
C |
p. 75-77 |
artikel |
15 |
‘Ooh whoops I'm sorry! Teenagers' use of English apology expressions
|
Aijmer, Karin |
|
|
142 |
C |
p. 258-269 |
artikel |
16 |
Person reference, identity, and linguistic violence in capital trials
|
Chaemsaithong, Krisda |
|
|
142 |
C |
p. 90-104 |
artikel |
17 |
Reference to a past learning event in teacher turns in an L2 instructional setting
|
Can Daşkın, Nilüfer |
|
|
142 |
C |
p. 16-30 |
artikel |
18 |
Signing something while meaning its opposite: The expression of irony in Italian Sign Language (LIS)
|
Mantovan, Lara |
|
|
142 |
C |
p. 47-61 |
artikel |
19 |
Stance taking with ‘laugh’ particles and emojis – Sequential and functional patterns of ‘laughter’ in a corpus of German WhatsApp chats
|
König, Katharina |
|
|
142 |
C |
p. 156-170 |
artikel |
20 |
“The apology seemed (in)sincere”: Variability in perceptions of (im)politeness
|
Haugh, Michael |
|
|
142 |
C |
p. 207-222 |
artikel |
21 |
The conventionalisation of mock politeness in Chinese and British online forums
|
Wang, Jiayi |
|
|
142 |
C |
p. 270-280 |
artikel |
22 |
The pragmatics of air quotes in English academic presentations
|
Cirillo, Letizia |
|
|
142 |
C |
p. 1-15 |
artikel |
23 |
To stage an overlap – The longitudinal, collaborative and embodied process of staging eight lines in a professional theatre rehearsal process
|
Norrthon, Stefan |
|
|
142 |
C |
p. 171-184 |
artikel |