![]() |
Digitale Bibliotheek |
|
|||||||||||||||||||||||||||
Sluiten | Bladeren door artikelen uit een tijdschrift | ||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Details van artikel 9 van 9 gevonden artikelen
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Usos y estrategias de traducción inglés-español de los demostrativos en narrativa de ficción * * Esta investigación forma parte del proyecto Cohargument (FFI2011-25236), financiado por el Ministerio de Educación y Ciencia, y del Grup d’Estudi de la Variació (2009-SGR 521), financiado por la Generalitat de Catalunya. Queremos agradecer los comentarios y sugerencias de dos evaluadores anónimos, cuya contribución ha mejorado notablemente este trabajo. |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Details van artikel 9 van 9 gevonden artikelen
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Koninklijke Bibliotheek - Nationale Bibliotheek van Nederland |