Digitale Bibliotheek
Sluiten Bladeren door artikelen uit een tijdschrift
     Tijdschrift beschrijving
       Alle jaargangen van het bijbehorende tijdschrift
         Alle afleveringen van het bijbehorende jaargang
                                       Alle artikelen van de bijbehorende aflevering
 
                             48 gevonden resultaten
nr titel auteur tijdschrift jaar jaarg. afl. pagina('s) type
1 A comparison of discriminative training criteria for continuous space translation models Allauzen, Alexandre
2017
1-2 p. 19-33
artikel
2 A comparison of segmentation methods and extended lexicon models for Arabic statistical machine translation Hasan, Saša
2011
1-2 p. 47-65
artikel
3 An error analysis for image-based multi-modal neural machine translation Calixto, Iacer
2019
1-2 p. 155-177
artikel
4 A novel and robust approach for pro-drop language translation Wang, Longyue
2017
1-2 p. 65-87
artikel
5 A product and process analysis of post-editor corrections on neural, statistical and rule-based machine translation output Koponen, Maarit
2019
1-2 p. 61-90
artikel
6 A user study of neural interactive translation prediction Knowles, Rebecca
2019
1-2 p. 135-154
artikel
7 BBN’s low-resource machine translation for the LoReHLT 2016 evaluation Setiawan, Hendra
2017
1-2 p. 45-57
artikel
8 Chinese–Spanish neural machine translation enhanced with character and word bitmap fonts Costa-jussà, Marta R.
2017
1-2 p. 35-47
artikel
9 Chunk-lattices for verb reordering in Arabic–English statistical machine translation Bisazza, Arianna
2011
1-2 p. 85-103
artikel
10 Combining rule-based and statistical mechanisms for low-resource named entity recognition Gabbard, Ryan
2017
1-2 p. 31-43
artikel
11 Cross-lingual sentiment transfer with limited resources Rasooli, Mohammad Sadegh
2017
1-2 p. 143-165
artikel
12 Editorial Liu, Qun
2017
1-2 p. 1-2
artikel
13 Editors’ foreword to the special issue on human factors in neural machine translation Castilho, Sheila
2019
1-2 p. 1-7
artikel
14 Efficient accurate syntactic direct translation models: one tree at a time Hassan, Hany
2011
1-2 p. 121-136
artikel
15 Evaluation of the impact of controlled language on neural machine translation compared to other MT architectures Marzouk, Shaimaa
2019
1-2 p. 179-203
artikel
16 Evaluation of 2-way Iraqi Arabic–English speech translation systems using automated metrics Condon, Sherri
2011
1-2 p. 159-176
artikel
17 How do measures of cognitive effort relate to each other? A multivariate analysis of post-editing process data Vieira, Lucas Nunes
2017
1-2 p. 41-62
artikel
18 Illinois CCG LoReHLT 2016 named entity recognition and situation frame systems Tsai, Chen-Tse
2017
1-2 p. 91-103
artikel
19 Improved Arabic-to-English statistical machine translation by reordering post-verbal subjects for word alignment Carpuat, Marine
2011
1-2 p. 105-120
artikel
20 Improving translation memory matching and retrieval using paraphrases Gupta, Rohit
2016
1-2 p. 19-40
artikel
21 Incident-Driven Machine Translation and Name Tagging for Low-resource Languages Hermjakob, Ulf
2017
1-2 p. 59-89
artikel
22 Interactive adaptive SMT versus interactive adaptive NMT: a user experience evaluation Daems, Joke
2019
1-2 p. 117-134
artikel
23 Kaibao Hu: Introducing corpus-based translation studies Hardmeier, Christian
2016
1-2 p. 117-120
artikel
24 Learning local word reorderings for hierarchical phrase-based statistical machine translation Zhang, Jingyi
2016
1-2 p. 1-18
artikel
25 Machine translation between Hebrew and Arabic Shilon, Reshef
2011
1-2 p. 177-195
artikel
26 María Luisa Carrió-Pastor (ed.): Technology implementation in second language teaching and translation studies. New tools, new approaches Martín-Mor, Adrià
2016
1-2 p. 121-125
artikel
27 Methods for integrating rule-based and statistical systems for Arabic to English machine translation Zbib, Rabih
2011
1-2 p. 67-83
artikel
28 METIS-II: low resource machine translation Carl, Michael
2008
1-2 p. 67-99
artikel
29 Multi-modal indicators for estimating perceived cognitive load in post-editing of machine translation Herbig, Nico
2019
1-2 p. 91-115
artikel
30 Neural machine translation for low-resource languages without parallel corpora Karakanta, Alina
2017
1-2 p. 167-189
artikel
31 New directions in empirical translation process research exploring the CRITT TPR-DB Esplà-Gomis, Miquel
2016
1-2 p. 111-115
artikel
32 Opera goer or Scrabble player: what makes a good translator? Nishio, Naoto
2017
1-2 p. 63-109
artikel
33 Orthographic and morphological processing for English–Arabic statistical machine translation El Kholy, Ahmed
2011
1-2 p. 25-45
artikel
34 Overview of the DARPA LORELEI Program Christianson, Caitlin
2018
1-2 p. 3-9
artikel
35 Overview of the NIST 2016 LoReHLT evaluation Tong, Audrey
2017
1-2 p. 11-30
artikel
36 Post-editing neural machine translation versus phrase-based machine translation for English–Chinese Jia, Yanfang
2019
1-2 p. 9-29
artikel
37 Post-editing neural machine translation versus translation memory segments Sánchez-Gijón, Pilar
2019
1-2 p. 31-59
artikel
38 Preface Soboroff, Ian
2017
1-2 p. 1-2
artikel
39 Regression for machine translation evaluation at the sentence level Albrecht, Joshua S.
2008
1-2 p. 1-27
artikel
40 Soft syntactic constraints for Arabic–English hierarchical phrase-based translation Marton, Yuval
2011
1-2 p. 137-157
artikel
41 Special issue on Machine Translation for Arabic: Preface Habash, Nizar
2011
1-2 p. 1-2
artikel
42 The ARIEL-CMU situation frame detection pipeline for LoReHLT16: a model translation approach Littell, Patrick
2017
1-2 p. 105-126
artikel
43 The ELISA Situation Frame extraction for low resource languages pipeline for LoReHLT’2016 Malandrakis, Nikolaos
2017
1-2 p. 127-142
artikel
44 The impact of Arabic morphological segmentation on broad-coverage English-to-Arabic statistical machine translation Al-Haj, Hassan
2011
1-2 p. 3-24
artikel
45 The Proper Place of Men and Machines in Language Translation Kay, Martin
1997
1-2 p. 3-23
artikel
46 The representational geometry of word meanings acquired by neural machine translation models Hill, Felix
2017
1-2 p. 3-18
artikel
47 Using target-language information to train part-of-speech taggers for machine translation Sánchez-Martínez, Felipe
2008
1-2 p. 29-66
artikel
48 Zero-resource machine translation by multimodal encoder–decoder network with multimedia pivot Nakayama, Hideki
2017
1-2 p. 49-64
artikel
                             48 gevonden resultaten
 
 Koninklijke Bibliotheek - Nationale Bibliotheek van Nederland